文案桥梁网—你的文案搜索专家

文案桥梁网—你的文案搜索专家

初中语文版课文所有文言文、字词解释、翻译?

59

初中语文课本上的文言文、字词解释、翻译如下:

曾子曰: “吾日三省吾身”

原文:

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”

学而不思则罔;思而不学则殆

原文:

学而不思则罔;思而不学则殆

翻译:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

默而识之,学而不厌,诲人不倦

原文:

默而识之,学而不厌,诲人不倦

翻译:默默地记住所学的知识,学习却不感以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

邹忌讽齐王纳谏

原文:

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,赏也。能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

翻译:邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。一天早晨,他穿着朝服,戴着帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北徐公相比,谁更好看?”妻子说:“您很美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己,又问他的妾:“我跟徐公相比,谁更好看?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来,邹忌跟他坐着聊天,问客人:“我跟徐公相比,谁更好看?”客人说:“徐公不如您好看。”过了几天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公,再照镜子看看自己,更觉得远不如徐公。晚上,他躺在床上想这件事,说:“我的妻子赞美我,是因为她偏爱我;妾赞美我,是因为她害怕我;客人赞美我,是因为他有求于我。能够在公共场合批评议论我的,只有徐公了。”于是邹忌上朝去告诉齐威王,齐威王听了很高兴,把邹忌当作宰相。邹忌从这件事上得到启发,劝勉齐威王要广开言路,虚心纳谏。

出师表

原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

翻译:先帝开创大业还没有完成一半,却中途去世了。现在天下分为三国,益州势弱力量疲乏,这确实是危急存亡的时刻啊。然而侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外,这是追念先帝的特殊恩遇,想要报效陛下啊。诚然应该广泛听取意见,以发扬光大先帝遗留下来的美德,