文案桥梁网—你的文案搜索专家

文案桥梁网—你的文案搜索专家

英文谚语带语法解析?

59

Lost years are worse than lost dollars.

翻译:

一寸光阴一寸金,寸今难买寸光阴。

解析: 这句话强调了时间的珍贵,与金钱不同,时间一旦失去就无法挽回。

More haste, less speed.

翻译:

欲速则不达。

解析: 这句话告诫人们做事要有耐心,不能急于求成,否则反而达不到目的。

I can't help it.

翻译:

我忍不住。/我没办法。

解析: 这句话通常用于口语中,表示某种情感无法控制或无法避免。

Each bird likes to hear himself sing.

翻译:

每一只鸟都爱听自己歌唱。

解析: 这句话通过鸟的例子说明每个人都喜欢表现自己,喜欢听自己的声音。

Eagles fly alone, but sheep flock together.

翻译:

鹰爱独飞羊爱群。

解析: 这句话通过鹰和羊的行为对比,说明不同的人有不同的行为方式,有的人喜欢独立,有的人喜欢群体生活。

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

翻译:

早睡早起,使人健康、富有而聪明。

解析: 这句话强调了良好生活习惯对健康、财富和智慧的重要性。

A bad beginning makes a bad ending.

翻译:

恶其始者必恶其终。

解析: 这句话表明如果开始不好,结果往往也会不好。

A bird in the hand is worth two in the bush.

翻译:

双鸟在林不如一鸟在手。

解析: 这句话说明了把握眼前机会的重要性,不要因为不确定的未来而放弃眼前的利益。

Actions speak louder than words.

翻译:

事实胜于雄辩。

解析: 这句话强调了实际行动比空话更有说服力。

All work and no play makes Jack a dull boy.

翻译:

只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

解析: 这句话强调了工作和娱乐的平衡,过度工作会导致失去活力和创造力。

这些谚语不仅语言简练,而且蕴含了深刻的道理,通过学习这些谚语,可以更好地理解英语文化,丰富自己的语言表达。