文案桥梁网—你的文案搜索专家

文案桥梁网—你的文案搜索专家

《慈母颂》的全诗是什么?

59

《慈母颂》(Mother Machree)是一首爱尔兰民间诗歌,用以赞颂伟大的母爱。以下是这首诗的部分翻译内容:

```

There’s a spot in my heart which no one can own;

There’s a depth in my soul never sounded or known;

In my memory, my life that you fill;

No other can take it, no one ever will;

Every sorrow or care in the dear days gone by;

Was made bright by the light of the smile in your eye;

Like a candle that’s set in a window at night;

Your fond love has cheered me and guided me right;

Sure I love you, mother Machree,

With the love that is deep and enduring;

Your face is lined with the years you’ve been through;

I kiss your dear fingers, so toil-warm for me;

God bless you and keep you, mother Machree;

May your life be long and your spirit free;

From every harm and every fear;

And may you know the joy of a mother’s love, my dear;

For there’s nothing in this world so dear as a mother’s love.

```

这首诗通过各种比喻和温馨的场景,表达了对母亲深沉而持久的爱与尊敬。