《慈母颂》(Mother Machree)是一首爱尔兰民间诗歌,用以赞颂伟大的母爱。以下是这首诗的部分翻译内容:
```
There’s a spot in my heart which no one can own;
There’s a depth in my soul never sounded or known;
In my memory, my life that you fill;
No other can take it, no one ever will;
Every sorrow or care in the dear days gone by;
Was made bright by the light of the smile in your eye;
Like a candle that’s set in a window at night;
Your fond love has cheered me and guided me right;
Sure I love you, mother Machree,
With the love that is deep and enduring;
Your face is lined with the years you’ve been through;
I kiss your dear fingers, so toil-warm for me;
God bless you and keep you, mother Machree;
May your life be long and your spirit free;
From every harm and every fear;
And may you know the joy of a mother’s love, my dear;
For there’s nothing in this world so dear as a mother’s love.
```
这首诗通过各种比喻和温馨的场景,表达了对母亲深沉而持久的爱与尊敬。