这句台词的意思是“不喜欢严厉的爱”(not a fan of the tough love)。其中:
not a fan:表示“不喜欢”或“不支持”;
of:介词,表示所属关系;
the tough love:固定短语,意为“严厉的爱”或“残酷的管教”。
补充说明
该短语常用于描述对严格教育方式或情感表达方式的不认同。例如,在教育场景中,家长或导师可能采用“tough love”策略,但若当事人不接受这种方式,就可能用此短语表达抵触情绪。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。