文案桥梁网—你的文案搜索专家

文案桥梁网—你的文案搜索专家

cheeseandcrakers什么意思?是骂人的意思吗?

59

关于"cheese and crackers"的含义,综合搜索结果分析如下:

字面翻译

直接翻译为"奶酪和饼干",是常见的食物组合,尤其在英式下午茶中常见。

常见用法

- 非贬义场景:

用于描述简单的食物,如"Breakfast at the office was just cheese and crackers"(办公室早餐只有奶酪和饼干)。

- 网络流行梗:在特定语境中被用作调侃或幽默表达,例如某视频中用"香蕉你个大西瓜"翻译该短语,暗指翻译错误。

是否为骂人表达

该短语本身并非骂人用语。若需表达负面情绪,英语中更常用的表达包括:

- "Cheese and crackers" → 纯粹描述食物

- "Cheese and crackers" + 后置定语(如"stupid")→ 例如:"These are just cheese and crackers"(这些只是些无意义的东西)。

相关文化背景

在《小谢尔顿》等影视作品中,该短语可能被用作幽默元素,但需结合具体语境判断其含义。例如剧中角色用"curse"(咒骂)与"got all muddy"(变脏了)结合,可能是在调侃而非直接辱骂。

总结:

该短语主要作为食物名称使用,非骂人表达。若需表达类似负面情绪,建议使用更直接的英文表达。