在日本研修即将结束时,赠予日本人礼物并附上祝福语,可以表达你的感激之情和对未来的美好祝愿。以下是一些建议:
感谢与回顾
"非常感谢这三年的日本生活,让我独自学会了面对困难。感谢社长对我的照顾,以后我会继续努力。"
"我还有一年多点回去,回去的话差不多就是说些谢谢三年来对我的照顾以及欢迎你们去中国玩之类的呗。"
"三年间お世话になりました ありがとうございました"
祝福与期望
"‘翅膀’是希望你飞得更高更远,‘杯’是希望你飞得更好的时候,不(杯)要忘了,我一直在你身边,默默守候。"
"总是想起你努力可靠的样子。注意身体,偶尔出来聚一下吧。即使不在你身边,却总是想着你。"
健康与幸福
"谨祝 贵体安康。"
"顺祝 安康。"
"Merry Christmas! 最重要的xx,这是我最真心的祝福。顽张っている様子、頼もしく思っています。身体にだけは気をつけて、たまには颜を见せて下さい。圣诞快乐! 总是想起你努力可靠的样子。"
学业与事业
"祝 学习进步。 ——学業の進歩を。"
"祝 工作顺利。 ——仕事が順調に行きますように。"
"祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。"
结合以上内容,你可以撰写一份既表达感激又充满祝福的礼物寄语。例如:
"非常感谢这三年的日本生活,让我独自学会了面对困难。感谢社长对我的照顾,以后我会继续努力。‘翅膀’是希望你飞得更高更远,‘杯’是希望你飞得更好的时候,不(杯)要忘了,我一直在你身边,默默守候。愿你在未来的日子里,万事如意,身体健康,学业进步,工作顺利,取得更大成绩。期待有一天能再次相聚,共度美好时光。"
希望这些建议能帮助你写出一份温馨而感人的礼物寄语。