轻盈照溪水,掩敛下瑶台。 译文
:梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。
注释 掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。 瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。妒雪聊相比,欺春不逐来。
译文:梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。
注释 妒:嫉妒。 聊:姑且。 欺:超越。 逐:随着。墙角数枝梅,凌寒独自开。
译文:墙角里有几枝梅花,迎着寒风独自开放。远远的就知道那不是雪,因为有花香飘过来。
注释 凌寒:冒着严寒。 遥:远远的。 为:因为。 暗香:指梅花的幽香。梅花
原文: 梅者,花之君子也。其色或红,或粉,或白,皆清雅高洁。隆冬之际,百花凋零,唯梅独放,傲雪凌霜,风姿绰约。其枝干劲挺,曲折有致,宛若仙子起舞。其花小巧玲珑,暗香浮动,沁人心脾。风雪之中,梅花含笑绽放,不畏严寒,不争春艳,故为众人所爱。梅之美,不仅在其外表,更在其品性。其坚韧不拔,不屈不挠,为世人所敬仰。赏梅之时,可感悟其精神,汲取力量,以应生活之挑战。 译文
这些注释和译文旨在帮助读者更好地理解梅花的美丽和品性,感受其独特的文化内涵。