“在与不在我都在这里”出自扎西拉姆·多多创作的诗作《班扎古鲁白玛的沉默》。以下是相关信息的综合说明:
原诗内容
完整诗句为:
> 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;
> 你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;
> 你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;
> 你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃;
> 来我的怀里,或者,让我住进你的心里,
> 默然相爱,寂静欢喜。2. 作者与创作背景
该诗收录于扎西拉姆·多多2007年出版的诗集《疑似风月中集》(原《班扎古鲁白玛的沉默》),题作《班扎古鲁白玛的沉默》,其中“班扎古鲁白玛”是梵文“莲花生大师”的音译。
常见误区
该诗常被误传为仓央嘉措所作,实际是扎西拉姆·多多以“仓央嘉措”为笔名发表的作品。此外,部分公开资料因信息误差,将诗句中的“沉默”误写为“等待”。
其他版本与改编
该诗被改编为歌词并广泛传播,例如中文改编版本中,“来我的怀里,或者,让我住进你的心里”等句成为经典歌词。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。