在日语中,表白可以根据不同的情境和场合选择不同的表达方式。以下是一些常用的表白方式:
告白する(こくはくする):
最常用的表达,直译为“告白”,意思是向对方表达自己的爱意或心意。
例句:彼にずっと好きだったことを告白した。(我向他表白了自己一直以来的喜欢。)
好きだと言う(すきだという):
直接说“喜欢”,是一种简单而直白的表达方式。
例句:勇気を出して彼女に好きだと言った。(鼓起勇气向她说了“我喜欢你”。)
愛を伝える(あいをつたえる):
直译为“传达爱意”,用于稍微正式或文学化的场景。
例句:手紙で愛を伝えた。(通过信件传达了爱意。)
ずっと前から好きでした(ずっとまえから好きでした):
很早开始就喜欢你了。
例句:彼は私にずっと好きでした。(我一直很喜欢她。)
会っているうちに、だんだん好きになっちゃった(会っているうちに、だんだん好きになっちゃった):
在不断和你接触的过程中,渐渐喜欢上你了。
例句:私たちは友達から始まり、会っているうちに、だんだん好きになりました。(我们从朋友开始,逐渐变得喜欢对方。)
いつからか好きになっていました(いつからか好きになっていました):
不知从何时开始就喜欢上你了。
例句:私は彼女にいつからか好きになっていました。(我不知从何时开始喜欢她。)
好きです。私と付き合ってください(好きです。私と付き合ってください):
我喜欢你,请和我交往。
例句:彼は私の告白に喜んで、私と付き合ってくれました。(他接受了我的告白,并同意和我交往。)
一目ぼれする(いちもくぼれる):
我对你一见钟情了。
例句:私は彼女に一目ぼれしました。(我一见钟情于她。)
結婚しようよ(男性が女性に):
嫁给我吧!
例句:彼は彼女に結婚しようと言いました。(他向她求婚了。)
あなたのこと忘れません(あなたのこと忘れません):
我不会忘了你的。
例句:私はあなたのことが忘れられません。(我不会忘记你。)
这些表达方式可以根据你的情感深度和场合的正式程度进行选择。希望这些信息对你有所帮助!