“尊贤而重士”中的“贤”属于 形容词活用为名词,指“有才德的人”。该句出自贾谊的《过秦论》,原文为“秦灭六国,非兵不利,战不善,弊在赂秦。秦爱惜土地,重视人才,则天下归心。秦以法为教,以吏为师,天下归心。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也,终为天下笑矣。”(注:此处“重士”指重视士人,即有才能的人)
具体分析:
活用类型 “贤”本为形容词(如“贤明”),在此句中作名词使用,表示“有才德的人”。
句意解析
全句意为“尊重有才德的人,重视士人”,强调秦朝因忽视人才而导致的衰败。
同类活用示例
文言文中类似用法常见,如《论语》中“仁者爱人”的“仁”(仁德)。
其他相关活用类型补充:
动词活用: 如“焚百家之言,以愚黔首”中的“愚”(使……愚昧); 名词作动词
建议结合语境理解活用现象,同时注意与动词使动用法的区别(如“重”在“民重死而不远徙”中作动词,表示“重视”)。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。