《满江红》这部电影及片方在宣传及内容呈现上出现了一些被广泛讨论的笑话和失误,以下是具体的八个例子:
“靖康耻”断句错误
将“靖康耻”断句成“靖/康耻”,而实际上“靖康”是一个固定词语,不能拆开。
使用“瘦金体”写演员名字
在宣传海报中,用“瘦金体”的字体来书写演员的名字,而“瘦金体”正是导致“靖康之耻”的宋徽宗的字体,这种使用方式显得极不恰当。
“怒发冲冠”被改写成“心花怒放”
将岳飞的《满江红》里的“怒发冲冠”改写成“心花怒放”的文案,毫不尊重这首词背后的悲凉情怀。
“莫须有”一词的误用
借用参与谋害岳飞的奸臣秦桧的“莫须有”,来表达自己的无辜,这种历史典故的误用显得非常荒谬。
网络账号作为起诉对象
将网络账号作为起诉对象,然而“网络账号”并不是“适格主体”,法院一般不会受理。
“踏破山河”文案的误用
官博使用“踏破山河”来作为文案,然而“踏破山河”的字面意思与“踏破贺兰山缺”相悖,且“贺兰山”象征敌国金人的大本营,这种使用方式语义完全相反,是非常不好的寓意。
繁体字“怒髪”错写成简体字“怒发”
在“心花怒放”的文案配图中,繁体字的“怒髪”被错写成简体字“怒发”,这是一个小错误,但反映了片方在细节处理上的不严谨。
使用错误的历史人物和作品
电影中,女角色瑶琴吟唱的《一剪梅·舟过吴江》是南宋末年亡国词人蒋捷的作品,而岳飞去世一个世纪后才创作此词,属于明显的历史穿帮。
这些笑话和失误不仅反映了片方在专业知识和历史常识上的不足,也暴露了其在宣传和内容制作上的不严谨,引发了广泛的批评和讨论。