班固的《咏史》原文及翻译如下:
原文
三王德弥薄,惟后用肉刑。太仓令有罪,就递长安城。自恨身无子,困急独茕茕。小女痛父言,死者不可生。上书诣阙下,思古歌鸡鸣。忧心摧折裂,晨风扬激声。圣汉孝文帝,恻然感至情。百男何愦愦,不如一缇萦。
翻译
夏禹、商汤和周文王、武王以文德治国的美德已丧失殆尽,随后才实行残酷的肉刑。太仓令(淳于意)因罪被押解至长安城,
他悔恨自己没有儿子,在危难时无人援手。小女儿(淳于缇萦)听到父亲的话,悲痛欲绝,认为人死后无法复生,
她到皇宫门前上书,并吟唱《鸡鸣》诗,
悲愤交加,泪水如晨风激荡。汉文帝被她的至诚感动,
感叹百男不如一缇萦的孝心。
背景补充
此诗借缇萦为父上书救父的故事,批判暴政,歌颂孝行。班固通过“三王德弥薄”一句,呼应《汉书·刑法志》中“惟后用肉刑”的历史评价,展现对仁政的向往。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。