螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮——《诗经·硕人》
译文:额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷——北宋·周邦彦《蝶恋花·早行》
译文:一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭——宋·苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
译文:受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。
两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒
译文:脸如桃花般红润,眼眸如春水般清澈寒冷。
眉如远山横,眼若水波媚
译文:眉毛像远山一样横亘,眼睛像水波一样柔和妩媚。
一寸秋波,千斛明珠觉未多
译文:一眼秋波,比千斛明珠还要珍贵。
双瞳剪水迎人滟,风流万种谈笑间
译文:双眼如剪水的秋波,流转间流露出万种风情。
水是眼波横,山是眉峰聚
译文:水波般的眼睛横流,山峦般的眉毛聚结。
横波美目虽往来,罗袂遥遥不相及
译文:流转的眼波虽来回,但衣袂遥遥相隔。
双眸剪秋水,十指剥春葱
译文:双眼如剪秋水,十指如剥春葱。
月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井
译文:月光皎洁,惊飞了栖息的乌鸦,更漏将尽,辘轳转动着牵动金井。
眼明正似琉璃瓶,心荡秋水横波清——元稹《崔徽歌》
译文:眼睛明亮如同琉璃瓶,心神荡漾如同秋水横波。
皓齿乍分寒玉细,黛眉轻蹙远山微——崔仲容《赠歌姬》
译文:洁白的牙齿初露,如同寒玉般细腻,细长的眉毛轻蹙,如同远山般微淡。
朱唇啜破绿云时,咽入香喉爽红玉——崔珏《美人尝茶行》
译文:红唇轻启,仿佛要咬破绿云,咽下香喉中的爽气,如同红玉般温润。
明眸渐开横秋水,手拨丝簧醉心起——崔珏《美人尝茶行》
译文:明亮的眼睛渐渐睁开,如同横流的秋水,手拨丝簧,心醉神迷。
这些诗句通过生动的描绘,展现了眼睛的迷人之处,令人回味无穷。