《杞人忧天》的节奏划分和注释如下:
杞国/有人/忧/天地崩坠,身亡所寄,废/寝食/者。
杞国:杞国,古代国家名。
有人:有人,即有人。
忧:担忧。
天地崩坠:天会塌地会陷。
身亡所寄:自己无处存身。
废:废置。
寝食:睡觉和吃饭。
又有/忧彼之所忧/者,因/往/晓之,曰:
又有:另外有。
忧彼之所忧:为这个杞国人的忧愁而忧愁。
因:于是。
往:前往。
晓之:开导他。
曰:说。
“天,积气耳,亡处/亡气。若/屈伸/呼吸,终日/在天中/行止,奈何/忧崩坠乎?”
天:天,指天空。
积气耳:积聚的气体罢了。
亡处/亡气:没有哪个地方没有空气。
若:如果。
屈伸:身体屈伸。
呼吸:一呼一吸。
终日:整天。
在天中:在天空中。
行止:活动。
奈何:怎么。
忧崩坠乎:担心天会塌下来呢?
其人曰:“天/果/积气,日月星宿,不当坠邪?”
其人:那个人。
果:果然。
积气:积聚的气体。
日月星宿:日月星辰。
不当坠邪:不会掉下来吧?
晓之者曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使/坠,亦不能/有所中伤。”
晓之者:开导他的人。
亦:也。
积气中之/有光耀者:积聚的气体中发光的东西。
只使:即使。
坠:掉下来。
不能/有所中伤:不能有所伤害。
其人曰:“奈地坏何?”
其人:那个人。
奈:怎么。
地坏何:地会坏怎么办呢?
晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处/亡块。若/躇步跐蹈,终日/在地上行止,奈何/忧其坏?”
晓者:开导他的人。
积块耳:堆积的土块罢了。
充塞四虚:填满了四处。
亡处/亡块:没有哪个地方没有土块。
若:如果。
躇步跐蹈:行走。
终日:整天。
在地上行止:在地上活动。
奈何:怎么。
忧其坏:担心它会坏呢?
其人/舍然大喜,晓之者/亦/舍然大喜。
其人:那个人。
舍然:放心地。
大喜:非常高兴。
晓之者:开导他的人。
亦:也。
舍然大喜:也非常高兴。
希望这些信息对你有所帮助。